Особая каста

С кем поведешься, от того и наберешься – гласит отечественная пословица. В каком-то смысле применима она и по отношению к российским резидентам в Египте. Живя не первый год в солнечных курортных городах – будь то в Хургаде или Шарм-эль-Шейхе, наши соотечественники приобретают новые черты, которые делают их непохожими ни на русских, ни на египтян. Можно даже сказать, что тут складывается особая, резидентская каста. И наблюдать за ней весьма любопытно – как в Египте, так и за его пределами.

1.jpg

Узнаются по одежке

Начну с того, что резидентов можно легко "вычислить" по внешнему виду: они, как правило, загорелые, подтянутые, отдохнувшие, даже если работают 6 дней в неделю (всё же трудовые будни в Хургаде отличаются от реалий российских городов). В одежде и обуви ценят прежде всего удобство и комфорт; вместо броских платьев и деловых костюмов предпочитают облачаться в более скромные, но со вкусом "наряды". Словом, отчасти в силу погодных условий, особо своим гардеробом не заморачиваются. Как говорит один мой знакомый россиянин: "Джинсы, кофту купил – приоделся к зиме, футболки – к лету".

Вот и резидентка Хургады Светлана до своего переезда в Египет всегда носила модную, разнообразную одежду. Однако сейчас она готова признать, что чем дольше живешь в Хургаде, тем больше подчиняешься ее правилам. "Порой здесь мне просто лень наряжаться. Разве что для походов в клуб и вечерних посиделок с друзьями в барах-ресторанах по праздникам", – делится Светлана.

Резиденты Елена и Максим, следящие за веяниями моды, рассказали мне, что

два раза в год они едут в самые крупные торговые центры Каира ("Сити-стар", "Карфур" и др.), где в многочисленных бутиках представлены вещи известных мировых брендов.

Но вот ведь незадача – в столичных магазинах крайне сложно найти привычные нам, россиянам, фасоны одежды. Ведь рынок здесь ориентирован на местное, преимущественно мусульманское, население. А это значит, что юбки выше колена, декольтированные блузы, коктейльные короткие платья тут в дефиците. Так что даже в огромном египетском мегаполисе выбор вещей для иностранцев ограничен.

Лень – всему голова

Поспать до часу-двух дня, потом неспешно позавтракать, потянуться (а может, еще раз соснуть) и только ближе к вечеру выдвинуться на улицу – это сказ про хургадинских резидентов. Конечно, есть исключения в виде мамочек, которых спозаранку будят их чада, работников турсферы и т.п. Однако в законные выходные и во время отпуска резидентов, так полюбивших курортную лень, сложно поднять вплоть до обеда.

Приезжая в Россию – повидать родственников или по делам, мы диву даемся, как проворно здесь все бегают с раннего утра до позднего вечера. Такой "сумасшедший" ритм жизни уже не про нас. Ленивая нерасторопность и блаженная отрешенность на лице – вот это ближе к делу. Поэтому, для того чтобы встряхнуться и начать вот так быстро передвигаться, нам приходится собирать всю волю в кулак.

От улыбки

А еще мы, русские резиденты, любим улыбаться. По поводу и без. И потому как-то совсем непривычно по возвращении в Россию уже в аэропорту видеть опущенные взгляды, озадаченные и угрюмые лица наших соотечественников. Складывается такое ощущение, что на родине практически все вокруг ходят с невидимой табличкой, на которой написано: "Меня не трогать. Укушу".

Россиянка Алена не была в родном городе три года. И вот наконец удалось туда выбраться. Несколько дней девушка приходила в себя: город встретил ее не очень-то приветливо. Она же, по доброй египетской привычке, ходила по улицам, улыбалась прохожим, была учтивой и вежливой с представителями госструктур, однако взаимности так и не почувствовала. Пришлось вспомнить о русском менталитете и погрузиться с головой в местные реалии для оперативного решения насущных вопросов.

"Такая мушкела"

Узнать наших резидентов можно и по речи. Именно она-то претерпевает наибольшие изменения. И если появившийся акцент – это еще "цветочки", то коверканные слова, разговор на смеси русского, английского и арабского – привычное дело.

По признанию резидентки Марины, с мужем-египтянином они общаются на русском языке. А так как супруг говорит "на великом и могучем" не столь хорошо, слушать его порой довольно забавно. "Для меня выражения из серии "Выпей этот сок – за здоровье хорошее будет" стали настолько обыденными, что нередко сама повторяю их за мужем. Конечно, знакомые из России хихикают, когда слышат из моих уст подобные фразочки", – рассказывает Марина.

Вот и дайвера Андрея мало кто из приятелей понял, когда он, приехав на родину, в кругу друзей начал свое повествование о жизни и работе под египетским солнцем. Мол, "такая мушкела ("проблема" – араб): каждый день – большое респонсобилити ("ответственность" – англ.) за народ. Поныряй-ка с ними по нескольку раз за день. Халас ("хватит" – араб.)! Устал!..". "Увидев удивленные глаза своих товарищей, я понял, что с русским языком у меня беда и надо что-то с этим делать. Однако за неделю пребывания в России речь моя заметно улучшилась", – смеется Андрей.

И всё же, несмотря на все вышеперечисленные трудности, неловкости и недопонимания, мы, резиденты, счастливы побывать дома, вдохнуть запах родины и вспомнить несколько подзабытое прошлое. Конец весны, летние месяца – как раз самое лучшее время для нас полететь в родные края. Вот и я отправляюсь в отпуск до осени – истосковалась моя душа по России. Обещаю вернуться в Египет с багажом новых историй и баек, чтобы по сложившейся традиции делиться ими с вами на страницах нашей любимой газеты. До скорой встречи, берегите себя!

«МК в Египте», № 09(063), 6 - 19 мая 2012 года.

на верх